Administratieve toelichtingen

 
 
 

 
Het zijn vast wel enkele vragen die u ooit gesteld hebt, omdat u het niet meer wist. bijvoorbeeld:
- Welke rechten en plichten hebt u als ouder of als kind?
- U bent gedagvaard voor de rechtbank. Wat moet u doen?
- De deurwaarder legt beslag op al uw meubelen. Mag hij alles meenemen?
- U wilt weg bij uw echtgenoot/echtgenote maar weet niet welke stappen u kunt zetten?
- Welke documenten heeft u nodig voor uw huwelijk?
- Welke documenten dienen er gelegaliseerd te worden? op welke manier?
- Betrokken in en ruzie of een geschil?

Bij Sahli Translation Services kunt u een gedetailleerde toelichting krijgen, dat het meest bij u past. De procedures zijn niet allemaal hetzelfde, en elke situatie verschilt van de andere. Daarom kunt bij ons rekenen op een uitleg op maat. Deze praktische toelichtingen moeten niet altijd rechtstreeks of onrechtstreeks iets te maken hebben met de geleverde vertalingen.

Beëdiging:
Daarnaast zorgen we voor de beëdiging van uw documenten en vertalingen bij de rechtbanken of andere nodige instanties. Onze vertalingen worden door ons gelegaliseerd bij een Belgische rechtbank. Wenst u een andere legalisatie voor uw documenten te bekomen? dan helpen we u daarmee verder, of doen het zelf voor u.

Legalisatie:
Wanneer u de vertalingen nodig hebt voor buitenland, heeft u in de meeste gevallen, na de beëdiging van de rechtbank, ook een legalisatie nodig, die erkend wordt in buitenland. Meestal is dat de legalisatie van de FOD Buitenlandse zaken, maar soms ook van FOD Justitie of FOD Volksgezondheid. Sahli Translation Services maakt u wegwijs bij welke diensten of instanties u  moet zijn voor de beëdigingen- of legalisatieprocedures.

Apostille 
Een apostille is een certificaat dat aan een document wordt toegevoegd om de vormelijke juistheid ervan te bevestigen. Dit certificaat vervangt dan de legalisatie. Een apostille is mogelijk ten aanzien van de landen die partij zijn bij het Haagse Apostilleverdrag van 1961. Sahli Translation Services verschaft u de nodige informatie hieromtrent bij de aflevering van uw vertaling bestemd voor het buitenland.

Wij zijn vertrouwd met de talrijke legalisatieprocedures, en adviseren u, op uw vraag, bij welke diensten u zich dient aan te bieden.

Een reactie posten

0 Reacties